Русин. Можно войти?
Блэйк. Это вы, Миша? Конечно, входите. Расскажите, как отнеслись к моей болезни в институте.
Русин. Ректор очень сожалел, что вы заболели. Он пригласил на встречу с вами преподавателей и хотел сам показать вам лабораторию технических средств обучения. Ну, теперь все откладывается[1] до лучших времен.
Блэйк. Как это понимать?
Русин. Лучшие времена? Как поправитесь, так и наступят лучшие времена. Ректор желает вам скорейшего выздоровления.
Блэйк. Да, очень досадно, что встреча не состоялась. Я надеюсь, что завтра уже буду здоров.
Русин. Расскажите, как прошел ваш визит в поликлинику. Я забыл вас предупредить, что надо будет заполнять карточку.
Блэйк. В регистратуре была очень милая девушка. Она меня долго не мучила вопросами и быстро пропустила к врачу.
Русин. А что сказал доктор?
Блэйк. Катар верхних дыхательных путей. Приказал лежать, а потом зайти к нему еще раз. Исключительно приятный доктор.
Русин. А какие лекарства вам прописали?
Блэйк. Порошки, таблетки для полоскания горла, капли от насморка. Я уже все купил там же в поликлинике.
Русин. Очень хорошо. А как вы себя теперь чувствуете?
Блэйк. Да вроде бы лучше. Температура сейчас нормальная. И все-таки мне не везет во время путешествий. В прошлом году ездил на зимние каникулы в Альпы, я ведь увлекаюсь горнолыжным спортом[2]. И вот, представляете, в первый же день съезжал с горы, упал и, конечно, сломал ногу. Друзья мои катались с утра до вечера, а я неделю пролежал в комнате. Так и каникулы прошли.
Русин. Обидно.... Пожалуй, вы устали. Я пойду. Поправляйтесь. Что вам принести завтра?
Блэйк. Спасибо. Ничего не надо. Завтра воскресенье и вам необходимо отдохнуть. А за меня не беспокойтесь. Я пока полечусь.
Русин. Так я завтра обязательно позвоню вам. Всего доброго.
Блэйк. До свидания.