Прославим поэтов, у которых один Бог - красиво сказанное, бесстрашное слово правды. - М. Горький

Каролина Карловна Павлова (1807 - 1893)

Каролину Павлову (урожденная Яниш) можно с полным правом назвать москвичкой, хотя родилась она в Ярославле. Девочке исполнился год, когда отец, врач по образованию, обрусевший немец Карл Иванович Яниш, вместе с семьей переехал в старую столицу, где ему предложили профессорское место в Медико-хирургической академии - он стал преподавать там химию и физику. В Москве прошла большая половина ее жизни - сорок пять лет. Здесь, благодаря стараниям отца, обладавшего высокой культурой и разносторонними знаниями, Каролина получила прекрасное домашнее образование. Здесь она стала писать стихи.

Поэтический талант К.К. Павловой развивается в 1820-е годы под воздействием поэзии Пушкина и поэтов его круга; ее стихи встречают одобрение у одного из самых известных поэтов того времени - Е.А. Баратынского. В 1820-е - 1830-е годы она переводит стихи Пушкина, Н.М. Языкова и других русских поэтов на немецкий и французский языки, ее переводы получают высокую оценку современников. Эти переводы были включены в ее первый сборник, вышедшей в Германии в 1833 году.

Впервые о таланте поэтессы во весь голос сказал Белинский в статье "Русские журналы" в 1839 году, когда в Париже был издан второй сборник Каролины Карловны, тогда уже Павловой, - переводы на французский стихотворений, написанных на разных языках.

Брак Каролины Карловны оказался неудачным, в 1852 году наступил разрыв, после которого, осуждаемая многими московскими знакомыми, она уехала сначала в Петербург, потом в Дерпт и, наконец, в Германию, где и осела в местечке Хлостервиц близ Дрездена. В добровольном изгнании она продолжала работать - писать стихи, прозу, воспоминания, переводила и русских и иноязычных поэтов. Откликалась на самые важные события в жизни России, на такие, как, например, реформа 1861 года - стихотворение "На освобождение крестьян". В 1863 году в Москве друзья издали ее сборник стихотворений.

Умерла Каролина Карловна в глубокой старости - на восемьдесят седьмом году жизни, в том же Хлостервице.

[English] [Russian TRANS | KOI8 | ALT | WIN | MAC | ISO5]
Домашняя страница ° Комментарии ° Книга гостей


©1994 -2001"Друзья и Партнеры"
Наташа Булашова,Грег Коул
Перепечатка и цитирование материалов сайта FPlib невозможны без письменного разрешения.

Updated: 2001-11-

Please write to us with your comments and suggestions.


Реклама на сервере
Быстрый поиск






Расширенный поиск

Основные разделы
О сервере
Новости сервера

Русская литература
18-й век
20-й век
Для детей
Литературные анекдоты
Зарубежная литература

Галерея
Фотоархив


19-й век
Исторический обзор

Аксаков И.С.
Апухтин А.Н.
Баратынский Е.А.
Батюшков К.Н.
Бенедиктов В.Г.
Веневитинов Д.В.
Вяземский П.А.
Гребенка Е.П.
Грибоедов А.С.
Григорьев А.А.
Давыдов Д.В.
Дельвиг А.А.
Ершов П.П.
Жемчужников А.М.
Жуковский В.А.
Кольцов А.В.
Крылов И.А.
Курочкин В.С.
Кюхельбекер В.К.
Лермонтов М.Ю.
Майков А.Н.
Мей Л.А.
Надсон С.Я.
Некрасов Н.А.
Никитин И.С.
Огарев Н.П.
Павлова К.К.
Плещеев А.Н.
Полонский Я.П.
Пушкин А.С.
Ростопчина Е.П.
Соловьев В.С.
Суриков И.З.
Толстой А.К.
Тютчев Ф.И.
Фет А.А.
Языков Н.М.


Цитаты
Пословицы

Другие ресурсы


Листсервер

Реклама на сервере
Статистика за текущий месяц, 2002
Статистика за 2002
Статистика за 2001

Вакансии



Text Only
Text w/Graphics

Personalities