Тысячелетиями накапливаются и вечно живут в слове несметные сокровища человеческой мысли и опыта. - М.А. Шолохов


         *  *  *

И я провел безумный год
У шлейфа  черного. За муки,
За дни терзаний и невзгод
Моих  волос касались руки,
Смотрели темные  глаза,
Дышала  синяя гроза.

И  я смотрю. И синим кругом
Мои  глаза обведены.
Она зовет печальным другом,
Она рассказывает сны.
И  в темный вечер, в долгий вечер
За окнами кружится  ветер.

Потом  она кончает прясть
И  тихо складывает пряжу.
И  перешла за третью стражу
Моя  нерадостная страсть.
Смотрю,  Целую черный волос,
И  в сердце льется темный голос.

Так провожу  я ночи, дни
У  шлейфа девы, в тихой зале.
В  камине умерли огни,
В  окне быстрее заплясали
Снежинки  быстрые -  и вот,
Она  встает. Она уйдет.

Она завязывает туго
Свой черный шелковый  платок,
В последний раз ласкает друга,
Бросая ласковый намек,
Идет... Ее движенья быстры,
В очах, тускнея, гаснут искры.

И я прислушиваюсь  к стуку
Стеклянной двери вдалеке,
И к замирающему  звуку
Углей в потухшем камельке...
Потом - опять бросаюсь к двери,
Бегу за ней... В морозном сквере

Вздыхает по дорожкам  ночь.
Она тихонько огибает
За клумбой клумбу; отступает;
То подойдет, то прянет прочь...
И дальний шум  почти не слышен,
И город спит, морозно пышен...

Лишь  в воздухе морозном - гулко
Звенят шаги. Я узнаю
В неверном свете переулка
Мою  прекрасную змею:
Она ползет из света в светы,
И вьется шлейф, как хвост кометы...

И, настигая, с новым жаром
Шепчу  ей нежные слова,
Опять кружится голова...
Далеким  озарен пожаром,
Я перед ней, как дикий зверь...
Стучит зевающая дверь,-

И, словно в бездну, в лоно ночи
Вступаем мы... Подъем наш крут...
И  бред. И мрак. Сияют очи.
На плечи волосы текут
Волной свинца - чернее мрака...
О, ночь мучительного брака!..

Мятеж  мгновений. Яркий сон.
Напрасных  бешенство объятий,-
И звонкий утренний трезвон:
Толпятся ангельские рати
За плотной завесой окна,
Но с нами ночь -  буйна, хмельна...

Да! с нами ночь! И новой властью
Дневная ночь объемлет нас,
Чтобы мучительною страстью
День обессиленный погас,-
И долгие часы над нами
Она звенит и бьет крылами...

И  снова вечер...

1907
[English] [Russian TRANS | KOI8 | ALT | WIN | MAC | ISO5]
Домашняя страницаж ° Комментарии ° Книга гостей


©1996 "Друзья и Партнеры"
Наташа Булашова,Грег Коул

Updated: 2000-03-

Please write to us with your comments and suggestions.


Основные разделы
Домашняя страница
Bulletin Board
Беседка
Листсервер Друзья и Партнеры
Российская литература
Русская литература 19 столетия

Русская литература 20 столетия
Историческая справка

Анненский И.Ф.
Асеев Н.Н.
Ахматова А.A..
Багрицкий Э. Г.
Бальмонт К.Д.
Белый A..
Блок A.A.
Брюсов В.Я.
Бунин И. А.
Волошин M.A.
Гиппиус З.Н.
Городецкий С.М.
Гумилев Н.С.
Есенин С.А.
Зенкевич М.А.
Иванов Г.В.
Иванов В.И.
Крандиевская-Толстая Н. В.
Мандельштам О.Э.
Маяковский В. В.
Мережковский Д.С.
Пастернак Б.Л.
Северянин И.
Сологуб Ф.
Ходасевич В.Ф.
Цветаева M.И.
Черный А.

История Черубины