|
Нет таких звуков, красок, образов и мыслей - сложных и простых, - для которых не нашлось бы в нашем языке точного выражения. - К.Г. Паустовский
ДРУЗЬЯМ
ПРИ ПОСЫЛКЕ "ПЕСНИ РАДОСТИ" -
ИЗ ШИЛЛЕРА
Что пел божественный, друзья,
В порыве пламенном свободы
И в полном чувстве Бытия,
Когда на пиршество Природы
Певец, любимый сын ея,
Сзывал в единый круг народы;
И с восхищенною душой,
Во взорах - луч животворящий,
Из чаши Гения кипящей
Он пил за здравие людей;
И мне ли петь сей гимн веселый,
От близких сердцу вдалеке,
В неразделяемой тоске, -
Мне ль Радость петь на лире онемелой?
Веселье в ней не сыщет звука,
Его игривая струна
Слезами скорби смочена, -
И порвала ее Разлука!
Но вам, друзья, знакомо вдохновенье!
На краткий миг в сердечном упоенье
Я жребий свой невольно забывал
(Минутное, но сладкое забвенье!),
К протекшему душою улетал
И Радость пел - пока о вас мечтал.
<1823 - 1824>
[English]
[Russian
TRANS |
KOI8 |
ALT |
WIN |
MAC |
ISO5]
|
|