Все, что может трогать сердце, наполнять и возвышать душу, есть поэзия. - Н.А. Бестужев

              Мориц Гартман

    МАННВЕЛЬТОВА НЕДЕЛЯ
     (Н. А. НЕКРАСОВУ)

   Мрннвельт коня в воскресенье седлал
Дом его старый не мил ему стал.
Едет... Из церкви выходит народ;
Нищих толпа у церковных ворот;
Мимо себе богомольцы прошли,
С деньгами кружку попы пронесли;
Нищим не подал никто,- и с тоской,
Молча поникли они головой.
Вот на помост прилегли отдохнуть:
Может, в вечерню подаст кто-нибудь.
Маннвельт, унылый, вернулся домой.

  Маннвельт коня в понедельник седлал
Дом его старый не мил ему стал.
Едет... Пред ним многолюдный базар:
Крики и шум, и пестреет товар - 
Есть из чего выбирать богачам,
Много поживы и ловким ворам
С рынка богатый богаче ушел;
Только бедняк был по-прежнему гол
Маннвельт, унылый, вернулся домой.

  Маннвельт во вторник коня оседлал
Дом его старый не мил ему стал.
Едет он: площадь народом кипит,- 
Суд там правитель открыто чинит.
Кто пресмыкался, был знатен, богат.
Был им оправдан, добился наград.
Плохо лишь бедным пришлось от него...
А между тем за поездом его
С радостным криком народ весь бежал,
Милость его, доброту прославлял,
Полон восторга от ласковых слов,
Сыпал к ногам его много цветов!
Маннвельт, унылый, вернулся домой.

  В середу Маннвельт коня оседлал:
Дом его старый не мил ему стал.
Видит он, шумной толпою во храм
Люди стремятся... и пастырь уж там,
Молча, стоит в облаченье своем.
Скоро невеста вошла с женихом;
Стар он и сед был, прекрасна она:
Был он богат, а невеста бедна;
Счастлив казался жених; а у ней
Слезы лились и личись из очей.
Пастырь спросил у ней что-то; в ответ
Да прошептала она, словно нет.
Гости чету поздравляют, потом
Едут на пир к новобрачному в дом
Мать молодой была всех веселей:
Дочь своим счастьем обязана ей!
Маннвельт, унылый, вернулся домой.

  Вот он коня и в четверг оседлал:
Дом его старый не мил ему стал.
Видит огромное здание он,
Видит, стекаются с разных сторон
Женщины  в бедной одежде туда
Знатные там собрались господа.
Дамам, разряженным в шелк и атлас.
Бодрых кормилиц ведут напоказ.
Кончился смотр; и с довольным лицом
Вышли иные, звеня серебром.
Стон вылетал из груди у других;
Шли они, плача о детях своих,
И еще долго смотрели назад,
Им посылая свой любящий взгляд.
Маннвельт, унылый, вернулся домой.

  В пятницу Маннвельт коня оседлал:
Дом его старый не мил ему стал
Видит, на улице муж и жена
Спорят, кричат и бранятся. Она
Волосы рвет на себе: "Осквернил
Брачный союз ты... жену погубил!"
Он отвечает, грозя кулаком:
"Ад принесла ты, злодейка, в мой дом
Сам я обманут тобою, змея!"
В книгу закона взглянувши, судья
Молвил чете: "Вы расстаться должны"
И разошлись они, злобы полны,
А в отдаленье на камне сидел
Бледный ребенок, дрожа, и глядел
То на отца, то на мать он с тоской.
Брошенный ими - пошел он с сумой
Маннвельт, унылый, вернулся домой.

  Маннвельт в субботу коня оседлал:
Дом его старый не мил ему стал.
Въехал он в город: на улицах бой.
Кровью исходят и добрый и злой;
Раб и свободный убиты лежат.
Бьют барабаны, и пули свистят.
Веют знамена, и много на них
Слов благородных, призывов святых!
Падая, их произносят бойцы...
С криком народ разрушает дворцы.
В бегстве король... Обуял его страх
Вносит другого толпа на руках.
Маннвельт, унылый, вернулся домой.

  Маннвельт коня в воскресенье седлал:
Дом его старый не мил ему стал.
В чисчое поле он ранней порой
Выехал.- Мир был объят тишиной:
Где-то вился над деревней дымок,
Легкий его колыхал ветерок;
Жавронок в чистой лазури звенел;
Плод на ветвях наливался и зрел;
Тихо - сквозь сеть золотистых лучей - 
Воды катил извиваясь, ручей.
Маннвельт задумчив сидел на коне,
Слышался топот копыт в тишине;
Голос кукушки звал всадника в лес...
Bот уж он в чаще зеленой исчез.
Дальше он все углублялся во тьму.
Тысяча звуков навстречу ему,
Мягких, ласкающих, чудных, неслись.
Нежели слух его... в душу лились.
Ей обещали забвенье, покой...
Маннвельт совсем не вернулся домой!

           * * *
[English] [Russian TRANS | KOI8 | ALT | WIN | MAC | ISO5]
Домашняя страницаж ° Комментарии ° Книга гостей


©1996 "Друзья и Партнеры"
Наташа Булашова,Грег Коул

Updated: 2000-07-

Please write to us with your comments and suggestions.


F&P Quick Search






Основные разделы
Домашняя страница
Доска объявлений
Беседка
F&P Листсервер
Русская литература
Русская литература 20-го века

Русская литература 19-го века
Исторический обзор

Апухтин А.Н.
Баратынский Е.А.
Батюшков К.Н.
Бенедиктов В.Г.
Гребенка Е.П.
Грибоедов А.С.
Григорьев А.А.
Дельвиг А.А.
Жемчужников А.М.
Жуковский В.А.
Кольцов А.В.
Крылов И.А.
Кюхельбекер В.К.
Лермонтов М.Ю.
Майков А.Н.
Мей Л.А.
Некрасов Н.А.
Огарев Н.П.
Павлова К.К.
Плещеев А.Н.
Полонский Я.П.
Пушкин А.С.
Ростопчина Е.П.
Соловьев В.С.
Суриков И.З.
Толстой А.К.
Тютчев Ф.И.
Фет А.А.
Языков Н.М.