|
Inache rasstavlennye slova obretayut drugoj smysl, inache rasstavlennye mysli proizvodyat drugoe vpechatlenie. - Blez Paskal'
SCHASTLIVETS
YA zdorov, rumyan i vesel,
Sytno em i sladko p'yu;
Nikogda nuzhda i golod
Ne stuchatsya v dver' moyu.
Mne nasledstvennyj ostavil
Moj roditel' kapital...
On ego na sluzhbe tsarskoj
Ponemnozhku sobiral.
YA odet vsegda po mode
Anglichaninom-portnym;
Za priyatnye manery
Ochen' damami lyubim.
Ne yakshayus' s raznoj dryan'yu,
Tol'ko s znatnymi znakom.
I vladeyu prevoshodno
YA frantsuzskim yazykom.
Hot' ne delal zla ya lyudyam,
Hot' dushoj i serdtsem chist,
No ne skrylsya ot zloslov'ya:
Govoryat, ya - egoist!
Kleveta! Bogougodnyh
Raznyh obschestv chlen i ya.
Filantropy pyat' tselkovyh
Kazhdyj god berut s menya.
Vse tolkuyut: pogibaet
Ot nepravdy rod lyudskoj...
Tot ob'elsya na obede,
Umer s golodu drugoj.
Razve ya tomu prichinoj?
Vidno, tak uzh suzhdeno.
Rassuzhdat' ob etom, pravo,
I naprasno i smeshno!
ZHizn' dana, chtob naslazhdat'sya,-
Moj na eto vzglyad takoj.
Pust' mechtateli vzdyhayut -
YA mahnul na nih rukoj.
YA rumyan, zdorov i vesel,
Sytno em i slavno p'yu,-
Nikogda nuzhda i golod
Ne stuchatsya v dver' moyu.
* * *
[English]
[Russian
TRANS |
KOI8 |
ALT |
WIN |
MAC |
ISO5]
|
|