|
Никакое чтение не требует столь строгой нормы, как чтение отрывочных, разбросанных мыслей. - Гердер
* * *
В пору любви, мечты, свободы,
В мерцанье розового дня
Язык душевной непогоды
Был непонятен для меня.
Я забавлялся над словами,
Что будто по душе иной
Проходит злоба полосами,
Как тень от тучи громовой.
Настало время отрезвляться,
И долг велел - в немой борьбе
Навстречу людям улыбаться,
А горе подавлять в себе.
Я побеждал. В душе сокрыта,
Беда спала... Но знал ли я,
Как живуща, как ядовита
Эдема старая змея!
Находят дни,- с самим собою
Бороться сердцу тяжело,
И духа злобы над душою
Я слышу тяжкое крыло.
1855
[English]
[Russian
TRANS |
KOI8 |
ALT |
WIN |
MAC |
ISO5]
|
|