Человек редко может заставить любить себя, но заставить уважать себя может всегда. - Фонтенель

Необычайная простота, необычайная ясность - удивительнейшее качество гениального ума. - Н.Г. Чернышевский

Мы приглашаем всех, кто любит искусство или имеет поэтический дар, опубликовать здесь свои переводы или собственные стихи. Можно также обсудить уже опубликованный материал.


Переводы с русского на английский

  • Прекрасный английский перевод ""Московской песни"" Иосифа Бродского, предоставленный Алексеем Вернитским.

  • Новая Поэтическая Страничка Алексея Вернитского. На ней ней Вы найдете его собственные стихи а также поэзию Дмитрия Соколова, Станислава Львовского и Максима Анкудинова.

  • Комната поэтических дискуссий


    [English] [Russian TRANS | KOI8 | ALT | WIN | MAC | ISO5]

    Домашняя страницаж ° Комментарии ° Книга гостей


    ©1996 "Друзья и Партнеры"
    Наташа Булашова,Грег Коул
    Updated: 1998-11-

    Please write to us with your comments and suggestions.

  • F&P Quick Search
    Основные разделы
    Домашняя страница
    Культура
    Коммерция / Бизнес
    Наука / Образование
    Фонды и гранты
    Языки / Руссификация компьютеров
    Семья и жизнь
    Новости / История
    Телекоммуникации
    Туризм / Путешествия
    О Друзьях и Партнерах


    Клуб общения
    Bulletin Board
    Общественные службы
    Беседка
    Листсервер Друзья и Партнеры


    Проекты Друзей и Партнеров
    CIVNET-Russia
    NaukaNet
    F&P в Китае
    F&P в Румынии

    Партнеры
    AUDEM
    Гражданское общество
    Вопросы законодательства
    Друзья и Партнеры в космосе
    Global One
    Здоровье и медицина
    Другие партнеры


    Инструменты поиска
    Источники информации
    Поиск
    Карта сервера


    ©1996 Friends and Partners
    Please write to us with any comments, questions or suggestions -- Natasha Bulashova, Greg Cole