Science and art have that in common that everyday things seem to them new and attractive. - Friedrich Nietzsche


	Wind

I am no more but you live on,
And  the wind, whining and complaining,
Is shaking house and forest, straining
Not single fir trees one by one
But the whole wood, all trees together,
With all the distance far and wide,
Like sail-less yachts in stormy weather
When  moored within a bay they lie.
And  this not out of wanton pride
Or fury bent on aimless wronging,
But to provide a lullaby
For you with words of grief and longing,

1953
	Translated by Lydia Pasternak Slater

[English] [Russian TRANS | KOI8 | ALT | WIN | MAC | ISO5]
F&P Home ° Comments ° Guestbook


©1996 Friends and Partners
Natasha Bulashova, Greg Cole
Please visit the Russian and American mirror sites of Friends and Partners.

Updated: 2000-05-

Please write to us with your comments and suggestions.


F&P Quick Search






Main Sections
Home
Bulletin Board
Chat Room
F&P Listserver
Russian/NIS Literature
Russian Literature of 19 Century

Russian Literature of 20 Century
Historical overview

Akhmatova A.A.
Annensky I.F.
Aseev N.N.
Bagritsky E.G.
Balmont K.D.
Belyi A.
Blok A.A.
Brysov V.Y.
Bunin I.A.
Cherny S..
Esenin S.A.
Gippius Z.N.
Gorodesky S.M.
Gumilev N.S..
Ivanov G.V.
Ivanov V.I.
Khodasevich V.F.
Krandievskaya-Tolstaya N.V.
Mandelshtam O.A.
Mayakovsky V.V.
Merezkovsky D.S.
Pasternak B.L.
Severynin I.
Sologub F.
Tsvetaeva M.I.
Voloshin M.A.
Zenkevich M.A.

History of Cherubina